Skip to main content

Post content has been hidden

To unblock this content, please click here

Zo�
Beginner July 2009

Swedish speaking hitchers (translation help)

Zo�, 5 April, 2009 at 19:54 Posted on Off Topic Posts 0 6

I know I asked about this a while ago but I can't pm anyone as it wont let me so thought I would post it on here.

H's friend's baby has arrived now so we'd like to write in english and swedish in the card as the mother is swedish.

Could someone please translate this for me:

Congratulations on the birth of B******. We hope he is doing well and that S**** is recovering well from the birth. Love Zoë & A***

Thank you ?

6 replies

Latest activity by Zo�, 8 April, 2009 at 21:17
  • Zo�
    Beginner July 2009
    Zo� ·
    • Report
    • Hide content

    Sorry cheeky bounce

    • Reply
  • WifeyLind
    Beginner April 2006
    WifeyLind ·
    • Report
    • Hide content

    I'll bounce for you again.

    I'm learning Danish and tried on google translate it in Swedish to see how alike Danish the sentence would have been....answer is nothing like what I've learnt! ?

    Perhaps MrsS will pop up later as I know she's Swedish.

    • Reply
  • Zo�
    Beginner July 2009
    Zo� ·
    • Report
    • Hide content

    There are a few similar words in Danish I think (H had a Danish house mate at uni). I wonder where the Swedish hitchers have vanished to, Sweden maybe? lol

    • Reply
  • tahiti
    tahiti ·
    • Report
    • Hide content

    I would love to help you, I could have translated from Swedish to English, but not the other way around (my grammar would be atrocious and wouldn't want a real Swedish person to read it!) I'm Finnish, and the languages are poles apart I'm afraid.

    • Reply
  • Zo�
    Beginner July 2009
    Zo� ·
    • Report
    • Hide content

    Thanks tahiti. Its funny when I first posted all the swedish hitchers saw, but I cant pm them, grr!

    • Reply
  • swedish leprechaun
    Beginner August 2006
    swedish leprechaun ·
    • Report
    • Hide content

    Ok, I have made it sound more swedish but the sentiments are the same. Literal translation is 'Congratulations on the new born. Hope all is well after the birth. Hugs (used as love from) Zoe

    Hope this is ok

    Gratulera till den ny födda. Hoppas allt är bra nu efter födsele. Kram Zoe och A

    • Reply
  • Zo�
    Beginner July 2009
    Zo� ·
    • Report
    • Hide content

    Thank you so much thats great ?

    • Reply

You voted for . Add a comment 👇

×


Related articles

Premium members

  • Q
    Qa Test I got married in August - 2022 North Yorkshire

General groups

Hitched article topics

Contest icon

Win £3,000 for your wedding

Join Hitched Rewards, where you can win £3,000 simply by planning your wedding with us. Start collecting entries, it's easy and free!

Enter now